All glories to Guru Maharaj and Gauranga. All glories to Srila Prabhupada. Hare Krishna!

This is very taboo topic to have a discussion about but just wanted to know the following:

What are the scriptural references to same sex marriage and are they valid according our shastras. Because now a days a lot many people are coming out to their families who fall under the section of LGBTQ+

If I made any mataji prabhuji uncomfortable, I am extremely sorry. I just wanted to know..

You need to be a member of ISKCON Desire Tree | IDT to add comments!

Join ISKCON Desire Tree | IDT

Email me when people reply –

Replies

  • While sastras mention some bizarre cases of gender-changing curses (like becoming nApuMsaka, 'non-male', neuter), I'm not aware of any such marriage reference. Since homosex is defined as adharmic (examples below), 'marriage' between such persons is a further adharmic speculation - no children can be born. And the fact, that in the West it's forbidden to criticize it (by quoting the Bible etc.) is a proof of Kali's influence.
    My understanding is that the estrogene in the water plays a major role in this gender confusion, further pushed by mainstream media.

    Hari Hari
    ys J.

    Aside the well-known SB 3.20.26 p. there are such slokas like:

    ayonau ca viyonau ca pazuyonau ca yo naraH
    tyajed reto mahA pApI sa reto bhojanaM labhet
    vasAkUpaM tataH prApya sthitvA divyAbda satpakam
    reto bhojI bhaven martyaH sarva lokeSu ninditaH

    The great sinner who discharges semen in non-wombs (ayonis), in forbidden wombs (viyonis), and in wombs of animals (pazu-yonis) shall fall into the hell Reto-bhojana (where one has to subsist on semen). He then falls into VasAkUpa (a deep and narrow well of fat). There he stays for seven divine years and has semen for his diet. When reborn on earth, he becomes the most despicable man in the world. (NArada PurANa 1.15.93b-95a)

    ye tu mUDhA durAcArA viyonau maithune ratAH
    puruSeSu su duSprajJAH klIbatvaM upayAnti te
    pazUMz ca ye bandhayanti ye caiva guru talpagAH
    prakIrNa maithunA ye ca klIbA jAyanti te narAH

    "Those foolish men of evil conduct who engage in all forms of intercourse, taking advantage of improper wombs, and forcing themselves upon other men (pumsaka), are born again without their organs as neuters." (https://sacred-texts.com/hin/mbs/mbs13133.htm Mahabharata 13.133.51-52, Pune critical edition (incomplete text), https://sacred-texts.com/hin/m13/m13b110.htm MBh, Anusasana Parva, part 2, section CXLV, p. 313 (Ganguly edition, complete text) The word "viyoni", or improper womb, refers to the womb of another man's wife, relative or child.

    kanyA eva kanyAM yA kuryAt tasyAH syAd dvizato damaH
    zulkaM ca dviguNaM dadyAt ziphAz ca eva ApnuyAd daza

    A damsel who pollutes (another) damsel must be fined two hundred (panas), pay the double of her (nuptial) fee, and receive ten (lashes with a) rod. (Manusmriti 8.369)

    yA tu kanyAM prakuryAt strI sA sadyo mauNDyam arhati
    aGgulyor eva vA chedaM khareNa udvahanaM tathA

    But a woman who pollutes a damsel shall instantly have (her head) shaved or two fingers cut off, and be made to ride (through the town) on a donkey. (Manusmriti 8.370)

    brAhmaNasya rujaH kRtvA [var. rujaHkRtyaM] ghrAtir aghreya madyayoH
    jaihmyaM ca maithunaM puMsi jAti bhraMza karaM smRtam

    Striking a brahmana, smelling obnoxious items such as liquor, cheating, and engaging in intercourse with a male, are declared to cause the loss of caste. (Manusmriti 11.68)

    amAnuSISU puruSa udakyAyAm ayoniSu
    retaH siktvA jale ca eva kRcchraM sAMtapanaM caret

    A man who has committed a bestial crime, or an unnatural crime with a female, or has had intercourse in water, or with a menstruating woman, shall perform a Samtapana Krikkhra. (Manusmriti 11.174)

    maithunaM tu samAsevya puMsi yoSiti vA dvijaH
    go yAne 'apsu divA ca eva sa vAsAH snAnam Acaret

    A twice-born man who engages in intercourse with a male, or with a female in a cart drawn by oxen, in water, or in the daytime, shall bathe, dressed in his clothes. (Manusmriti 11.175)

    The Mahabharata in Sanskrit: Book 13: Chapter 133
    The Mahabharata at Sacred-texts.com (in Sanskrit)
This reply was deleted.