All Posts (35515)

Sort by
2514847539?profile=original
(1)

vraje prasiddham navanita-cauram
gopangananam ca dukula-cauram
aneka-janmarjita-papa-cauram
cauragraganyam purusham namami


I offer pranama to that foremost of thieves – who is famous in Vraja as the butterthief and He who steals the gopis’ clothes, and who, for those who take shelter of Him, steals the sins which have accrued over many lifetimes.

 

(2)

shri radhikaya hridayasya cauram
navambuda-shyamala-kanti-cauram
padashritanam ca samasta-cauram
cauragraganyam purusham namami 

I offer pranama to the f

Read more…
Volunteer
Srimad-Bhagavatam - Canto 3 Chapter 4 Text 15ko nv isa te pada-saroja-bhajamsudurlabho 'rthesu catursv apihatathapi naham pravrnomi bhumanbhavat-padambhoja-nisevanotsukahkah nu isa -- O my Lord; te -- Your; pada-saroja-bhajam -- of the devotees engaged in the transcendental loving service of Your lotus feet; su-durlabhah -- very difficult to obtain; arthesu -- in the matter of; catursu -- in the four objectives; api -- in spite of; iha -- in this world; tatha api -- yet; na -- do not; aham -- I;
Read more…
Comments: 0
Volunteer
Srimad-Bhagavatam - Canto 3 Chapter 4 Text 14ity adrtoktah paramasya pumsahpratiksananugraha-bhajano 'hamsnehottha-roma skhalitaksaras tammuncan chucah pranjalir ababhaseiti -- thus; adrta -- being favored; uktah -- addressed; paramasya -- of the Supreme; pumsah -- Personality of Godhead; pratiksana -- every moment; anugraha-bhajanah -- object of favor; aham -- myself; sneha -- affection; uttha -- eruption; roma -- hairs on the body; skhalita -- slackened; aksarah -- of the eyes; tam -- that; mu
Read more…
Comments: 0
Volunteer
Srimad-Bhagavatam - Canto 3 Chapter 4 Text 13pura maya proktam ajaya nabhyepadme nisannaya mamadi-sargejnanam param man-mahimavabhasamyat surayo bhagavatam vadantipura -- in the days of yore; maya -- by Me; proktam -- was said; ajaya -- unto Brahma; nabhye -- out of the navel; padme -- on the lotus; nisannaya -- unto the one situated on; mama -- My; adi-sarge -- in the beginning of creation; jnanam -- knowledge; param -- sublime; mat-mahima -- My transcendental glories; avabhasam -- that which c
Read more…
Comments: 0
Volunteer
Srimad-Bhagavatam - Canto 3 Chapter 4 Text 12sa esa sadho caramo bhavanamasaditas te mad-anugraho yatyan mam nrlokan raha utsrjantamdistya dadrsvan visadanuvrttyasah -- that; esah -- of those; sadho -- O honest one; caramah -- the ultimate; bhavanam -- of all your incarnations (as Vasu); asaditah -- now achieved; te -- unto you; mat -- My; anugrahah -- mercy; yat -- as it is; yat -- because; mam -- Me; nr-lokan -- the planets of the conditioned souls; rahah -- in seclusion; utsrjantam -- while q
Read more…
Comments: 0
Volunteer
Srimad-Bhagavatam - Canto 3 Chapter 4 Text 11sri-bhagavan uvacavedaham antar manasipsitam tedadami yat tad duravapam anyaihsatre pura visva-srjam vasunammat-siddhi-kamena vaso tvayestahsri-bhagavan uvaca -- the Personality of Godhead said; veda -- know; aham -- I; antah -- within; manasi -- the mind; ipsitam -- what you desired; te -- your; dadami -- I give you; yat -- which is; tat -- that; duravapam -- very difficult to achieve; anyaih -- by others; satre -- in the sacrifice; pura -- in the da
Read more…
Comments: 0
Volunteer
Srimad-Bhagavatam - Canto 3 Chapter 4 Text 10tasyanuraktasya muner mukundahpramoda-bhavanata-kandharasyaasrnvato mam anuraga-hasa-samiksaya visramayann uvacatasya -- his (Maitreya's); anuraktasya -- although attached; muneh -- of the sage; mukundah -- the Lord who awards salvation; pramoda-bhava -- in a pleasing attitude; anata -- lowered; kandharasya -- of the shoulder; asrnvatah -- while thus hearing; mam -- unto me; anuraga-hasa -- with kind smiling; samiksaya -- particularly seeing me; visra
Read more…
Comments: 0
Volunteer
Srimad-Bhagavatam - Canto 3 Chapter 4 Text 9tasmin maha-bhagavatodvaipayana-suhrt-sakhalokan anucaran siddhaasasada yadrcchayatasmin -- then; maha-bhagavatah -- a great devotee of the Lord; dvaipayana -- of Krsna-dvaipayana Vyasa; suhrt -- a well-wisher; sakha -- a friend; lokan -- the three worlds; anucaran -- traveling; siddhe -- in that asrama; asasada -- arrived; yadrcchaya -- by his own perfect accord.TRANSLATIONAt that time, after traveling in many parts of the world, Maitreya, a great dev
Read more…
Comments: 0
Volunteer
Srimad-Bhagavatam - Canto 3 Chapter 4 Text 8vama urav adhisrityadaksinanghri-saroruhamapasritarbhakasvatthamakrsam tyakta-pippalamvame -- on the left; urau -- thigh; adhisritya -- placed on; daksina-anghri-saroruham -- the right lotus foot; apasrita -- taking rest against; arbhaka -- young; asvattham -- banyan tree; akrsam -- cheerful; tyakta -- having left; pippalam -- household comforts.TRANSLATIONThe Lord was sitting, taking rest against a young banyan tree, with His right lotus foot on His l
Read more…
Comments: 0
Volunteer
Srimad-Bhagavatam - Canto 3 Chapter 4 Text 7syamavadatam virajamprasantaruna-locanamdorbhis caturbhir viditampita-kausambarena casyama-avadatam -- beautiful with black color; virajam -- formed of pure goodness; prasanta -- peaceful; aruna -- reddish; locanam -- eyes; dorbhih -- by the arms; caturbhih -- four; viditam -- being recognized; pita -- yellow; kausa -- silken; ambarena -- with garments; ca -- and.TRANSLATIONThe Lord's body is blackish, but is eternal, full of bliss and knowledge, and v
Read more…
Comments: 0
Volunteer
Srimad-Bhagavatam - Canto 3 Chapter 4 Text 6adraksam ekam asinamvicinvan dayitam patimsri-niketam sarasvatyamkrta-ketam aketanamadraksam -- I saw; ekam -- alone; asinam -- sitting; vicinvan -- deeply thinking; dayitam -- patron; patim -- master; sri-niketam -- the shelter of the goddess of fortune; sarasvatyam -- on the bank of the Sarasvati; krta-ketam -- taking shelter; aketanam -- being situated without a shelter.TRANSLATIONThus following, I saw my patron and master [Lord Sri Krsna] sitting a
Read more…
Comments: 0
Volunteer
Srimad-Bhagavatam - Canto 3 Chapter 4 Text 5tathapi tad-abhipretamjanann aham arindamaprsthato 'nvagamam bhartuhpada-vislesanaksamahtatha api -- yet, in spite of; tat-abhipretam -- His desire; janan -- knowing; aham -- I; arim-dama -- O subduer of the enemy (Vidura); prsthatah -- behind; anvagamam -- followed; bhartuh -- of the master; pada-vislesana -- separation from His lotus feet; aksamah -- not being able.TRANSLATIONYet in spite of my knowing His desire [to destroy the dynasty], O Arindama
Read more…
Comments: 0
Volunteer
Srimad-Bhagavatam - Canto 3 Chapter 4 Text 4aham cokto bhagavataprapannarti-harena habadarim tvam prayahitisva-kulam sanjihirsunaaham -- I; ca -- and; uktah -- was told; bhagavata -- by the Supreme Lord; prapanna -- of the surrendered; arti-harena -- by He who is the vanquisher of the distresses; ha -- indeed; badarim -- to Badari; tvam -- you; prayahi -- should go; iti -- thus; sva-kulam -- His own family; sanjihirsuna -- who desired to destroy.TRANSLATIONThe Lord is the vanquisher of the distr
Read more…
Comments: 0
Volunteer
Srimad-Bhagavatam - Canto 3 Chapter 4 Text 3bhagavan svatma-mayayagatim tam avalokya sahsarasvatim upasprsyavrksa-mulam upavisatbhagavan -- the Personality of Godhead; sva-atma-mayayah -- by His internal potency; gatim -- the end; tam -- that; avalokya -- foreseeing; sah -- He (Krsna); sarasvatim -- the River Sarasvati; upasprsya -- after sipping water; vrksa-mulam -- at the foot of a tree; upavisat -- sat down.TRANSLATIONThe Personality of Godhead, Lord Sri Krsna, after foreseeing the end [of H
Read more…
Comments: 0
Volunteer
Srimad-Bhagavatam - Canto 3 Chapter 4 Text 2tesam maireya-dosenavisamikrta-cetasamnimlocati ravav asidvenunam iva mardanamtesam -- of them; maireya -- of intoxication; dosena -- by the faults; visamikrta -- became unbalanced; cetasam -- of those of whom the minds; nimlocati -- sets; ravau -- the sun; asit -- takes place; venunam -- of the bamboos; iva -- as; mardanam -- destruction.TRANSLATIONAs by the friction of bamboos destruction takes place, so also, at sunset, by the interaction of the fau
Read more…
Comments: 0
Volunteer

Srimad-Bhagavatam - Canto 3 Chapter 4 Text 1
4. Vidura Approaches Maitreya


uddhava uvaca
atha te tad-anujnata
bhuktva pitva ca varunim
taya vibhramsita-jnana
duruktair marma pasprsuh


uddhavah uvaca -- Uddhava said; atha -- thereafter; te -- they (the Yadavas); tat -- by the brahmanas; anujnatah -- being permitted; bhuktva -- after partaking; pitva -- drinking; ca -- and; varunim -- liquor; taya -- by that; vibhramsita-jnanah -- being bereft of knowledge; duruktaih -- with harsh words; marma -- the core
Read more…
Comments: 0
Volunteer

Srimad-Bhagavatam - Canto 3 Chapter 3 Text 28
annam coru-rasam tebhyo
dattva bhagavad-arpanam
go-viprarthasavah surah
pranemur bhuvi murdhabhih


annam -- foodstuff; ca -- also; uru-rasam -- highly delicious; tebhyah -- unto the brahmanas; dattva -- after supplying; bhagavat-arpanam -- which was first offered to the Personality of Godhead; go -- cows; vipra -- brahmanas; artha -- purpose; asavah -- purpose of living; surah -- all the valiant ksatriyas; pranemuh -- offered obeisances; bhuvi -- touching
Read more…
Comments: 0
Volunteer
Srimad-Bhagavatam - Canto 3 Chapter 3 Text 27hiranyam rajatam sayyamvasamsy ajina-kambalanyanam rathan ibhan kanyadharam vrtti-karim apihiranyam -- gold; rajatam -- gold coins; sayyam -- bedding; vasamsi -- clothing; ajina -- animal skin for seats; kambalan -- blankets; yanam -- horses; rathan -- chariots; ibhan -- elephants; kanyah -- girls; dharam -- land; vrtti-karim -- to provide livelihood; api -- also.TRANSLATIONThe brahmanas were not only given well-fed cows in charity, but also gold, gol
Read more…
Comments: 0
Volunteer
Srimad-Bhagavatam - Canto 3 Chapter 3 Text 26tatra snatva pitrn devanrsims caiva tad-ambhasatarpayitvatha viprebhyogavo bahu-guna daduhtatra -- there; snatva -- by taking bath; pitrn -- forefathers; devan -- demigods; rsin -- great sages; ca -- also; eva -- certainly; tat -- of that; ambhasa -- by the water; tarpayitva -- by pleasing; atha -- thereupon; viprebhyah -- unto the brahmanas; gavah -- cows; bahu-gunah -- greatly useful; daduh -- gave in charity.TRANSLATIONAfter arriving there, all of
Read more…
Comments: 0