Verse Seven
gopya ücuù
akñaëvatäà phalam idaà na paraà vidämaù
sakhyaù paçün anuviveçayator vayasyaiù
vaktraà vrajeça-sutayor anuveëu-juñöaà
yair vä nipétam anurakta-kaöäkña-mokñam
gopya ücuù – the gopés said; akñanvatäm – of those who have
eyes; phalam – success; idam – this (beautiful sight of Çré Kåñëa
as He enters Våndävana with the cows and cowherd boys);
na – not; param – other (success of the eyes); vidämaù – we
know; sakhyaù – O friends; paçün – the cows; anuviveçayatoù –
entering one forest after