SB 4.5.22: Then Vīrabhadra, the giantlike personality, sat on the chest of Dakṣa and tried to separate his head from his body with sharp weapons, but was unsuccessful.
SB 4.5.23: He tried to cut the head of Dakṣa with hymns as well as weapons, but still it was hard to cut even the surface of the skin of Dakṣa's head. Thus Vīrabhadra was exceedingly bewildered.
SB 4.5.24: Then Vīrabhadra saw the wooden device in the sacrificial arena by which the animals were to have been killed. He took the opportunity of this facility to behead Dakṣa.
SB 4.5.25: Upon seeing the action of Vīrabhadra, the party of Lord Śiva was pleased and cried out joyfully, and all the bhūtas, ghosts and demons that had come made a tumultuous sound. On the other hand, the brāhmaṇas in charge of the sacrifice cried out in grief at the death of Dakṣa.
Śrīmad Bhāgavatam 4.5.26
juhāvaitac chiras tasmin
dakṣiṇāgnāv amarṣitaḥ
tad-deva-yajanaḿ dagdhvā
prātiṣṭhad guhyakālayam
SYNONYMS:
juhāva — sacrificed as an oblation; etat — that; śiraḥ — head; tasmin — in that; dakṣiṇa-agnau — in the sacrificial fire on the southern side; amarṣitaḥ — Vīrabhadra, being greatly angry; tat — of Dakṣa; deva-yajanam — the arrangements for the sacrifice to the demigods; dagdhvā — having set fire; prātiṣṭhat — departed; guhyaka-ālayam — to the abode of the Guhyakas (Kailāsa).
TRANSLATION:
Vīrabhadra then took the head and with great anger threw it into the southern side of the sacrificial fire, offering it as an oblation. In this way the followers of Lord Śiva devastated all the arrangements for sacrifice. After setting fire to the whole arena, they departed for their master's abode, Kailāsa.
Thus end the Bhaktivedanta purports of the Fourth Canto, Fifth Chapter, of the Śrīmad-Bhāgavatam, entitled "Frustration of the Sacrifice of Dakṣa."
Comments