Gita Dhyanam
Om Parthaya Pratibodhitam
Song Name: Om Parthaya Pratibodhitam
Official Name: Gita Dhyanam
Author: Adi Shankaracharya / Madhusudan Saraswati / Sridhar Swami
Book Name: None
Language: Sanskrit
LYRICS:
(1)
pārthāya pratibodhitāḿ bhagavatā nārāyaṇena svayaḿ
vyāsena grathitāḿ purāṇa-muninā madhye mahābhārate
advaitāmṛta-varṣiṇīḿ bhagavatīm aṣṭādaśādhyāyinīḿ
amba tvām anusandadhāmi bhagavad-gīte bhava-dveṣiṇīm
(2)
namo'stu te vyāsa viśāla-buddhe
phullāravindāyātapatra-netre
yena tvayā bhārata-taila-pūrṇaḥ
prajvalito jñānamayaḥ pradīpaḥ
(3)
prapanna-parijātāya
totra-vetraika-pāṇaye
jñāna-mudrāya kṛṣṇāya
gītāmṛta-duhe namaḥ
(4)
sarvopaniṣado gāvo
dogdhā gopāla-nandanaḥ
pārtho vatsaḥ sudhīr bhoktā
dugdhaḿ gītāmṛtaḿ mahat
(5)
vasudeva-sutaḿ devaḿ
kaḿsa-cāṇūra-mardanam
devakī-paramānandaḿ
kṛṣṇaḿ vande jagad-gurum
(6)
bhīṣma-droṇa-taṭā jayadratha-jalā gāndhārī-nīlotpalā
śalya-grāhavatī kṛpeṇa vahinī karṇena velākula
aśvattāma-vikarṇa-ghora-makarā duryodhanāvartinī
sottīrṇā khalu pāṇḍavārṇava-nadī kaivartakaḥ keśvaḥ
(7)
pārāśarya-vacaḥ sarojam amalaḿ gītārtha-gandhotkaṭaḿ
nānākhyānaka-keśaraḿ hari-kathā-sambodhanābodhitam
loke sajjana-ṣaṭpadair aharahaḥ pepīyamānaḿ mudā
bhūyād bhārata-paṅkajaḿ kalimala-pradhvaḿsanaḿ śreyase
(8)
mūkaḿ karoti vācālaḿ
paṅguḿ laṅghāyate girim
yat-kṛpā tam ahaḿ vande
paramānanda-mādhavam
(9)
yaḿ brahmā varuṇendra-rudra-marutaḥ stunvanti divyaiḥ stavair
vedaiḥ sāṅga-pada-kramopaniṣadair gāyanti yaḿ sāma-gāḥ
dhyānāvasthita-tad-gatena manasā paśyanti yaḿ yogino
yasyāntaḿ na viduḥ surāsura-gaṇā devāya tasmai namaḥ
TRANSLATION
1) O Bhagavad-gita, thou hast been instructed to Arjuna, the son of Prtha by the Lord Himself and afterwards thee were included within the Mahabharata by the ancient sage Vyasa. Thy eighteen divine chapters are a shower of the immortal nectar of the wisdom of the Absolute. O mother, destroyer of man's rebirth into the darkness of this mortal world, upon thee I meditate.
2) Obeisances to thee, O Vyasa, thou art of mighty intellect, and thine eyes are large as the petals of the full-blown lotus. It was by thee that the oil-filled lamp of knowledge of the Mahabharata was lit.
3) I offer obeisances unto Lord Krsna, the refuge of ocean-born Laksmi and all who take refuge at His lotus feet. His one hand holds a staff for driving cows, and the other hand is raised, the thumb touching the tip of the forefinger, indicating divine knowledge. He is the milker of the immortal nectar of the Bhagavad-gita.
4) The Upanisads are as a herd of cows, Lord Krsna, son of a cowherd, is their mother, Arjuna is the calf, the supreme nectar of the Gita is the milk, and the wise man of purified intellect is the drinker.
5) I offer my obeisances to Lord Krsna, the beloved son of Vasudeva, destroyer of the demons Kamsa and Canura, the supreme bliss of Mother Devaki and the spiritual master of the universe.
6) Of the terrifying river of the battlefield of Kuruksetra over which the Pandavas victoriously crossed, Bhisma and Drona were it's high banks, Jayadratha was the river's water, the King of Gandhara, the blue water-lily: there were sharks such as salya, Krpa was the current, Karna, the mighty waves, Asvattham and Vikarna, the dreadful alligators, and Duryodhana, the very whirlpool, but Lord Krsna was the ferryman!
7) May the spotless lotus of the words of Vyasa that grows on the eternal waters of the words of Lord Hari, with its filaments of various tales of heroes and which is rightly endowed with the sweet fragrance of the explanations of the Bhagavad-gita, it's nectar beign quaffed with pleasure daily in this world by saintly persons who are compared to so many nectar-seeking bumble-bees and which destroys all the sins of the age of Kali - May this lotus of the Mahabharata bestow on us the highest good.
8) I offer my respectful obeisances unto the Supreme Personality of Godhead Krsna, the transcendentally blissful husband of the goddess of fortune, whose mercy turns the dumb into eloquent speakers and enables to lame to cross mountains.
9) Let all obeisances be unto the Supreme Lord Sri Krsna, whom Brahma, Varuna, Indra, Rudra, the Maruts and all divine beings praise with the divine hymns of the Vedas and their supplementary parts such as the Upanisads, whom the followers of the Sama Veda glorify with song, whom great mystics see with their minds absorbed in perfect meditation and of whom all the hosts of demigods and demons know not the limitations. To him the Supreme Lord, let there be all obeisances.
About Gita Dhyanam
The Gītā Dhyānam (Sanskrit: गीता ध्यानम्), also called the Gītā Dhyāna or the Dhyāna Ślokas associated with the Gītā, is a 9-verse Sanskrit poem that has often been attached to the Bhagavad Gita, one of the most important scriptures of Hinduism. In English, its title can be translated literally as "meditation on the Gita," and it is also sometimes called the Invocation to the Gita .
The nine Gita Dhyanam verses offer salutations to a variety of sacred scriptures, figures, and entities, characterize the relationship of the Gita to the Upanishads, and affirm the power of divine assistance. Although differing accounts are given of its origins, the poem is widely circulated in India, and its verses have been quoted by many Hindu leaders.
Selected Verses, with Translation
English translation
4. The Upanishads are the cows milked by Gopāla, the son of Nanda, and Arjuna is the calf. Wise and pure men drink the milk, the supreme, immortal nectar of the Gita.
8. I bow down to Sri Krishna, the source of all joy, whose compassion brings speech from the lips of the dumb and carries the lame over mountains.
Sanskrit verses
4. सर्वोपनिषदो गावो दोग्धा गोपालनन्दनः।
पार्थो वत्सः सुधीर्भोक्ता दुग्धं गीतामृतं महत्॥ ४ ॥
8. मूकं करोति वाचालं पङ्गुं लंघयते गिरिम् |
यत्कृपा तमहं वन्दे परमानन्द माधवम् ॥ ८ ॥
Sanskrit (transliterated)
4. sarvopaniṣado gāvo dogdhā gopālanandanaḥ |
pārtho vatsaḥ sudhirbhoktā dugdhaṁ gītāmṛtaṁ mahat ॥ 4 ॥
8. mukaṁ karoti vācālaṁ panguṁ liṅghayate girim |
yatkṛpā tamahaṁ vande paramnandamādhavam ॥ 8 ॥
Influence On Great Persons
Swami Vivekananda wrote from Chicago, following his attendance at the 1893 World Parliament of Religions, that "I am doing the Lord's work, and wherever He leads I follow. मूकं करोति वाचालं etc. - He who makes the dumb eloquent and the lame cross a mountain, He will help me."
Mahatma Gandhi, when praising work done at a school for orphans, wrote that "Seeing the school, I bowed my head in reverence and wondered what love could not do. It can make the dumb speak and the lame climb a mountain."
REMARKS/EXTRA INFORMATION :
Verse 5 is the first verse of Adi Sankara’s Krsnastakam.
The last verse is often sung with the suffixed-line “śrī guruḿ dīna-tāraṇam” offering obeisances to the “spiritual master that is the redeemer of the fallen.”
The final verse comes from the Srimad Bhagavatam Canto 12 Chapter 13 Verse 1.
PURPORT: His Divine Grace A.C Bhaktivedanta Swami Prabhupad
Source : http://kksongs.org/songs/o/omparthayapratibodhitam.html
Listen To Gita Dhyanam Verses In Sanskrit ( 02:58 , 1.35MB ) : Geetha%20Dhyanam.mp3
PDF Of Verses : gitaDhyan.pdf
Comments