By HH Jayapataka Swami
ŚB 3.10.13
yathedānīṁ tathāgre ca
paścād apy etad īdṛśam
Synonyms
yathā — as it is; idānīm — at present; tathā — so it was; agre — in the beginning; ca — and; paścāt — at the end; api — also; etat īdṛśam — it continues to be the same.
Translation
This cosmic manifestation is as it is now, it was the same in the past, and it will continue in the same way in the future.
Purport
There is a systematic schedule for the perpetual manifestation, maintenance and annihilation of the material world, as stated in Bhagavad-gītā (9.8): bhūta-grāmam imaṁ kṛtsnam avaśaṁ prakṛter vaśāt. As it is created now and as it will be destroyed later on, so also it existed in the past and again will be created, maintained and destroyed in due course of time. Therefore, the systematic activities of the time factor are perpetual and eternal and cannot be stated to be false. The manifestation is temporary and occasional, but it is not false as claimed by the Māyāvādī philosophers.
ŚB 3.10.14
sargo nava-vidhas tasya
prākṛto vaikṛtas tu yaḥ
kāla-dravya-guṇair asya
tri-vidhaḥ pratisaṅkramaḥ
Synonyms
sargaḥ — creation; nava-vidhaḥ — of nine different kinds; tasya — its; prākṛtaḥ — material; vaikṛtaḥ — by the modes of material nature; tu — but; yaḥ — that which; kāla — eternal time; dravya — matter; guṇaiḥ — qualities; asya — its; tri-vidhaḥ — three kinds; pratisaṅkramaḥ — annihilation.
Translation
There are nine different kinds of creations besides the one which naturally occurs due to the interactions of the modes. There are three kinds of annihilations due to eternal time, the material elements and the quality of one’s work.
Purport
The scheduled creations and annihilations take place in terms of the supreme will. There are other creations due to interactions of material elements which take place by the intelligence of Brahmā. Later these will be more explicitly explained. At present, only preliminary information is given. The three kinds of annihilations are (1) due to the scheduled time of the annihilation of the entire universe, (2) due to a fire which emanates from the mouth of Ananta, and (3) due to one’s qualitative actions and reactions.
Comments