Srimad Bhagavatam 8.21.26-22.2

Srimad-Bhagavatam Canto 8: Withdrawal of the Cosmic Creations

Chapter 21: Bali Mahārāja Arrested by the Lord

Bhaktivedanta VedaBase: Śrīmad Bhāgavatam 8.21.22

balena sacivair buddhyā

durgair mantrauṣadhādibhiḥ

sāmādibhir upāyaiś ca

kālaḿ nātyeti vai janaḥ

SYNONYMS

balena — by material power; sacivaiḥ — by the counsel of ministers; buddhyā — by intelligence; durgaiḥ — by fortresses; mantra-auṣadha-ādibhiḥ — by mystic chanting or the influence of drugs and herbs; sāma-ādibhiḥ — by diplomacy and other such means; upāyaiḥ ca — by similar other attempts; kālam — the time factor, representing the Supreme Lord; na — never; atyeti — can overcome; vai — indeed; janaḥ — any person.

TRANSLATION

No one can surpass the time representation of the Supreme Personality of Godhead by material power, by the counsel of ministers, by intelligence, by diplomacy, by fortresses, by mystic mantras, by drugs, by herbs or by any other means.

Bhaktivedanta VedaBase: Śrīmad Bhāgavatam 8.21.23

bhavadbhir nirjitā hy ete

bahuśo 'nucarā hareḥ

daivenarddhais ta evādya

yudhi jitvā nadanti naḥ

SYNONYMS

bhavadbhiḥ — by all of you demons; nirjitāḥ — have been defeated; hi — indeed; ete — all these soldiers of the demigods; bahuśaḥ — in great number; anucarāḥ — followers; hareḥ — of Lord Viṣṇu; daivena — by providence; ṛddhaiḥ — whose opulence was increased; te — they (the demigods); eva — indeed; adya — today; yudhi — in the fight; jitvā — defeating; nadanti — are vibrating in jubilation; naḥ — us.

TRANSLATION

Previously, being empowered by providence, you defeated a great number of such followers of Lord Viṣṇu. But today those same followers, having defeated us, are roaring in jubilation like lions.

PURPORT

Bhagavad-gītā mentions five causes of defeat or victory. Of these five, daiva (providence) is the most powerful (na ca daivāt paraḿ balam). Bali Mahārāja knew the secret of how he had formerly been victorious because providence was in his favor. Now, since that same providence was not in his favor, there was no possibility of his victory. Thus he very intelligently forbade his associates to fight.

Bhaktivedanta VedaBase: Śrīmad Bhāgavatam 8.21.24

etān vayaḿ vijeṣyāmo

yadi daivaḿ prasīdati

tasmāt kālaḿ pratīkṣadhvaḿ

yo no 'rthatvāya kalpate

SYNONYMS

etān — all these soldiers of the demigods; vayam — we; vijeṣyāmaḥ — shall gain victory over them; yadi — if; daivam — providence; prasīdati — is in favor; tasmāt — therefore; kālam — that favorable time; pratīkṣadhvam — wait until; yaḥ — which; naḥ — our; arthatvāya kalpate — should be considered in our favor.

TRANSLATION

Unless providence is in our favor, we shall not be able to gain victory. Therefore we must wait for that favorable time when our defeating them will be possible.

Bhaktivedanta VedaBase: Śrīmad Bhāgavatam 8.21.25

śrī-śuka uvāca

patyur nigaditaḿ śrutvā

daitya-dānava-yūthapāḥ

rasāḿ nirviviśū rājan

viṣṇu-pārṣada tāḍitāḥ

SYNONYMS

śrī-śukaḥ uvāca — Śrī Śukadeva Gosvāmī said; patyuḥ — of their master (Bali Mahārāja); nigaditam — what had been thus described; śrutvā — after hearing; daitya-dānava-yūtha-pāḥ — the leaders of the Daityas and demons; rasām — the lower regions of the universe; nirviviśūḥ — entered; rājan — O King; viṣṇu-pārṣada — by the associates of Lord Viṣṇu; tāḍitāḥ — driven.

TRANSLATION

Śukadeva Gosvāmī continued: O King, in accordance with the order of their master, Bali Mahārāja, all the chiefs of the demons and the Daityas entered the lower regions of the universe, to which they were driven by the soldiers of Viṣṇu.

Bhaktivedanta VedaBase: Śrīmad Bhāgavatam 8.21.26

atha tārkṣya-suto jñātvā

virāṭ prabhu-cikīrṣitam

babandha vāruṇaiḥ pāśair

baliḿ sūtye 'hani kratau

SYNONYMS

atha — thereafter; tārkṣya-sutaḥ — Garuḍa; jñātvā — knowing; virāṭ — the king of birds; prabhu-cikīrṣitam — the desire of Lord Viṣṇu as Vāmanadeva; babandha — arrested; vāruṇaiḥ — belonging to Varuṇa; pāśai

Read more…
E-mail me when people leave their comments –

You need to be a member of ISKCON Desire Tree | IDT to add comments!

Join ISKCON Desire Tree | IDT