Prabhupada:sanjaya uvacatam tatha krpayavistamasru-purnakuleksanamvisidantam idam vakyamuvaca madhusudanah[Bg. 2.1]Madhusudana. Krsna is described here as Madhusudana, the killer of the demon Madhu. Madhu-kaitabha-ari. So Arjuna was attacked by a dem
Pradyumna (leads chanting, etc.):sanjaya uvacaevam ukto hrsikesogudakesena bharatasenayor ubhayor madhyesthapayitva rathottamam[Bg. 1.24]Translation: "Sanjaya said: O descendant of Bharata, being thus addressed by Arjuna, Lord Krsna drew up the fine
Pradyumna (leads chanting, etc.):na ca sreyo 'nupasyamihatva svajanam ahavena kankse vijayam krsnana ca rajyam sukhani ca[Bg. 1.31]Translation: "I do not see how any good can come from killing my own kinsmen in this battle, nor can I, my dear Krsna,
Pradyumna (leads chanting, etc.):utsanna-kula-dharmanammanusyanam janardananarake niyatam vasobhavatity anususruma[Bg. 1.43]Translation: "O Krsna, maintainer of the people, I have heard by disciplic succession that those who destroy family traditions
Pradyumna (leads chanting, etc.):na ca saknomy avasthatumbhramativa ca me manahnimittani ca pasyamiviparitani kesava[Bg. 1.30]Translation: "I am unable to stand here any longer. I am forgetting myself, my mind is reeling. I foresee only evil, O kille
Pradyumna (leads chanting, etc.):sankaro narakayaivakula-ghnanam kulasya capatanti pitaro hy esamlupta-pindodaka-kriyah[Bg. 1.41]Translation: "When there is increase of unwanted population, a hellish situation is created both for the family and for t
Pradyumna (leads chanting, etc.):yady apy ete na pasyantilobhopahata-cetasahkula-ksaya-krtam dosammitra-drohe ca patakamkatham na jneyam asmabhihpapad asman nivartitumkula-ksaya-krtam dosamprapasyadbhir janardana[Bg. 1.37-38]Translation: "O Janardana
Prabhupada: Dhartarastrasya durbuddher [Bg. 1.23]. Durbuddhi, to usurp others' property is durbuddhi, mischievous. Why one should encroach upon others' property? That is not good. Tena tyaktena bhunjitha ma grdhah kasya svid dhanam [Iso mantra 1]. Th
Pradyumna (leads chanting, etc):atra sura mahesvasabhimarjuna-sama yudhiyuyudhano viratas cadrupadas ca maha-rathah[Bg. 1.4]Translation: "Here in this army there are many heroic bowmen equal in fighting to Bhima and Arjuna; there are also great fight
Pradyumna: (leads chanting, etc.)sanjaya uvacadrstva tu pandavanikamvyudham duryodhanas tadaacaryam upasangamyaraja vacanam abravit[Bg. 1.2]Translation: "Sanjaya said: O King, after looking over the army gathered by the sons of Pandu, King Duryodhana
Pradyumna (leads chanting, etc.):dhrtarastra uvacadharma-ksetre kuru-ksetresamaveta yuyutsavahmamakah pandavas caivakim akurvata sanjaya[Bg. 1.1]Prabhupada: (during chanting of sloka) Now, in your leisure hour you will try to repeat and get by heart
Pradyumna: "Translation: There are the mighty Yudhamanyu, the very powerful Uttamauja, the son of Subhadra and the sons of Draupadi. All these warriors are great chariot fighters."asmakam tu visista yetan nibodha dvijottamanayaka mama sainyasyasamjna
Prabhupada: ...anityas tams titiksasva bharata [Bg. 2.14]. In the previous verse, it has been described that dehino 'smin yatha dehe kaumaram yauvanam jara: [Bg. 2.13] "We are transmigrating from one body to another. Exactly like we are passing from
Prabhupada:sri bhagavan uvacamayy asakta-manah parthayogam yunjan mad-asrayahasamsayam samagram mamyatha jnasyasi tac chrnu[Bg. 7.1]Krsna, Bhagavan, the Supreme... Bhagavan means... Bhaga means opulence. Just like we use the word bhagyavan. From this
Prabhupada: Why don't you come forward? Back side, Yes.iti ksetram tatha jnanamjneyam coktum samasatahmad-bhakta etad vijnayamad-bhavayopapadyate"Thus the field of activities (the body), knowledge, and the knowable have been summarily described by Me