Volunteer

Srimad-Bhagavatam - Canto 3 Chapter 3 Text 4

Srimad-Bhagavatam - Canto 3 Chapter 3 Text 4
kakudmino 'viddha-naso damitva
svayamvare nagnajitim uvaha
tad-bhagnamanan api grdhyato 'jnan
jaghne 'ksatah sastra-bhrtah sva-sastraih


kakudminah -- bulls whose noses were not pierced; aviddha-nasah -- pierced by the nose; damitva -- subduing; svayamvare -- in the open competition to select the bridegroom; nagnajitim -- Princess Nagnijiti; uvaha -- married; tat-bhagnamanan -- in that way all who were disappointed; api -- even though; grdhyatah -- wanted; ajnan -- the fools; jaghne -- killed and wounded; aksatah -- without being wounded; sastra-bhrtah -- equipped with all weapons; sva-sastraih -- by His own weapons.


TRANSLATION
By subduing seven bulls whose noses were not pierced, the Lord achieved the hand of Princess Nagnijiti in the open competition to select her bridegroom. Although the Lord was victorious, His competitors asked the hand of the princess, and thus there was a fight. Well equipped with weapons, the Lord killed or wounded all of them, but He was not hurt Himself.

E-mail me when people leave their comments –

You need to be a member of ISKCON Desire Tree | IDT to add comments!

Join ISKCON Desire Tree | IDT