Çré Jagannäthäñöaka
(1)
kadäcit kälindé-taöa-vipina-saìgétaka-ravo
mudäbhéré-näré-vadana-kamaläsväda-madhupaù
ramä-çambhu-brahmämara-pati-gaëeçärcita-pado
jagannäthaù svämé nayana-patha-gämé bhavatu me
(2)
bhuje savye veëuà çirasi çikhi-puccham kaöi-taöe
dukülaà netränte sahacara-kaöäkñaà vidadhate
sadä çrémad-våndävana-vasati-lélä-paricayo
jagannäthaù svämé nayana-patha-gämé bhavatu me
(3)
mahämbhodhes tére kanaka-rucire néla-çikhare
vasan präsädäntaù sahaja-balabhadreëa balinä
subhadrä-madhya-sthaù sakala-sura-sevävasara-do
jagannäthaù svämé nayana-patha-gämé bhavatu me
(4)
kåpä-päräväraù sajala-jalada-çreëi-ruciro
ramä-väëé-rämaù sphurad-amala-paìkeruha-mukhaù
surendrair ärädhyaù çruti-gaëa-çikhä-géta-carito
jagannäthaù svämé nayana-patha-gämé bhavatu me
(5)
rathärüòho gacchan pathi milita-bhüdeva-paöalaiù
stuti-prädurbhävam prati-padam upäkarëya sadayaù
dayä-sindhur bandhuù sakala jagatäà sindhu-sutayä
jagannäthah svämé nayana-patha-gämé bhavatu me
(6)
para-brahmäpéòaù kuvalaya-dalotphulla-nayano
niväsé nélädrau nihita-caraëo 'nanta-çirasi
rasänando rädhä-sarasa-vapur-äliìgana-sukho
jagannäthaù svämé nayana-patha-gämé bhavatu me
(7)
na vai yäce räjyaà na ca kanaka-mäëikya-vibhavaà
na yäce 'haà ramyäà sakala jana-kämyäà vara-vadhüm
sadä käle käle pramatha-patinä géta-carito
jagannäthaù svämé nayana-patha-gämé bhavatu me
(8)
hara tvaà saàsäraà druta-taram asäraà sura-pate
hara tvaà päpänäà vitatià aparäà yädava-pate
aho déne 'näthe nihita-caraëo niçcitam idarì
jagannäthaù svämé nayana-patha-gämé bhavatu me
jagannäthäñöakaà punyaà yaù paöhet prayataù çuciù
sarva-päpa-viçuddhätmä viñëu-lokaà sa gacchati
Translation :
(1) Sometimes in great happiness Lord Jagannätha makes a loud concert with His flute in the groves on the
banks of the Yamunä. He is like a bumblebee tasting the beautiful lotuslike faces of the cowherd damsels of
Vraja, and great personalities such as Lakñmé, Çiva, Brahmä, Indra, and Gaëeça worship His lotus feet. May
that Jagannätha Svämé be the object of my vision.
(2) In His left hand Lord Jagannätha holds a flute, on His head He wears peacock feathers, and on His hips
He wears fine yellow silken cloth. From the corners of His eyes He bestows sidelong glances upon His
loving devotees, and He always reveals Himself through His pastimes in His divine abode of Våndävana. May
that Jagannätha Svämé be the object of my vision.
(3) On the shore of the great ocean, within a large palace atop the brilliant, golden Néläcala Hill, Lord
Jagannätha resides with His powerful brother Balabhadra and His sister Subhadrä, who sits between Them.
May that Jagannätha Svämé, who bestows the opportunity for devotional service upon all godly souls, be the
object of my vision.
(4) Lord Jagannätha is an ocean of mercy and as beautiful as a row of blackish rain clouds. He is the storehouse
of bliss for Lakñmé and Sarasvaté, and His face resembles a spotless fullblown lotus. The best of demigods and
sages worship Him, and the Upaniñads sing His glories. May that Jagannätha Svämé be the object of my vision.
(5) When Lord Jagannätha moves along the road on His Rathayäträ car, at every step large assemblies
of brähmaëas loudly chant prayers and sing songs for His pleasure. Hearing their hymns, Lord
Jagannätha becomes very favorably disposed toward them. He is the ocean of mercy and the true friend of all
the worlds. May that Jagannätha Svämé, along with His consort Lakñmé, who was born from the ocean of nectar,
be the object of my vision.
(6) Lord Jagannätha, whose eyes resemble full-blown lotus petals, is the ornament on Lord Brahmä's head.
He resides on Néläcala Hill with His lotus feet placed on the heads of Anantadeva. Overwhelmed by the mellows
of love, He joyfully embraces Çrématé Rädhäräëé's body, which is like a cool pond. May that Jagannätha Svämé
be the object of my vision.
(7) I do not pray for a kingdom? nor for gold, rubies, or wealth. I do not ask for a beautiful wife. as desired by
all men. I simply pray that Jagannätha Svämé, whose glories Lord Çiva always sings, may be the constant object
of my vision.
(8) 0 Lord of the demigods, please quickly remove this useless material existence I am undergoing. O Lord of
the Yadus, please destroy this vast, shoreless ocean of sins. Alas, this is certain: Lord Jagannätha bestows His
lotus feet upon those who feel themselves fallen and have no shelter in this world but Him. May that
Jagannätha Svämé be the object of my vision.
The self-retrained, virtuous soul who recites these eight verses glorifying Lord Jagannätha becomes cleansed of
all sins and duly proceeds to Lord Viñëu's abode.
Comments
Nice blog.
Take care.