Bhagavad-gita As It Is - 18.74

TEXT 74
sanjaya uvaca
ity aham vasudevasya
parthasya ca mahatmanah
samvadam imam asrausam
adbhutam roma-harsanam
 
SYNONYMS
sanjayah uvaca—Sanjaya said; iti—thus; aham—I; vasudevasya—of Krsna; parthasya—of Arjuna; ca—also; mahatmanah—two great souls; samvadam—discussing; imam—this; asrausam—heard; adbhutam—wonder; romaharsanam—hair standing on end.
 
TRANSLATION
Sanjaya said: Thus have I heard the conversation of two great souls, Krsna and Arjuna. And so wonderful is that message that my hair is standing on end.
 
PURPORT
In the beginning of Bhagavad-gita, Dhrtarastra inquired from his secretary Sanjaya, "What happened in the Battlefield of Kuruksetra?" The entire study was related to the heart of Sanjaya by the grace of his spiritual master, Vyasa. He thus explained the theme of the battlefield. The conversation was wonderful because such an important conversation between two great souls never took place before and would not take place again. It is wonderful because the Supreme Personality of Godhead is speaking about Himself and His energies to the living entity, Arjuna, a great devotee of the Lord. If we follow in the footsteps of Arjuna to understand Krsna, then our life will be happy and successful. Sanjaya realized this, and as he began to understand it, he related the conversation to Dhrtarastra. Now it is concluded that wherever there is Krsna and Arjuna, there is victory.
E-mail me when people leave their comments –

You need to be a member of ISKCON Desire Tree | IDT to add comments!

Join ISKCON Desire Tree | IDT