Bhagavad-gita As It Is - 17.25

TEXT 25
tad ity anabhisandhaya
phalam yajna-tapah-kriyah
dana-kriyas ca vividhah
kriyante moksa-kanksibhih
SYNONYMS
tat—that; iti—they; anabhisandhaya—without fruitive result; phalam—result of sacrifice; yajna—sacrifice; tapah—penance; kriyah—activities; dana—charity; kriyah—activities; ca—also; vividhah—varieties; kriyante—done; moksa-kanksibhih—those who actually desire liberation.
TRANSLATION
One should perform sacrifice, penance and charity with the word tat. The purpose of such transcendental activities is to get free from the material entanglement.
PURPORT
To be elevated to the spiritual position, one should not act for any material gain. Acts should be performed for the ultimate gain of being transferred to the spiritual kingdom, back to home, back to Godhead.
E-mail me when people leave their comments –

You need to be a member of ISKCON Desire Tree | IDT to add comments!

Join ISKCON Desire Tree | IDT