The energy of the Lord called avidyā is the bewildering factor of the conditioned souls. The material nature is called avidyā, or ignorance, but to the devotees of the Lord engaged in pure devotional service, this energy becomes vidyā, or pure knowledge. This is confirmed in Bhagavad-gītā. The energy of the Lord transforms from mahāmāyā to yogamāyā and appears to pure devotees in her real feature. The material nature therefore appears to function in three phases: as the creative principle of the material world, as ignorance and as knowledge. As disclosed in the previous verse, in the fourth creation the power of knowledge is also created. The conditioned souls are not originally fools, but by the influence of the avidyā function of material nature they are made fools, and thus they are unable to utilize knowledge in the proper channel.
By the influence of darkness, the conditioned soul forgets his relationship with the Supreme Lord and is overwhelmed by attachment, hatred, pride, ignorance and false identification, the five kinds of illusion that cause material bondage.
(Srimad Bhagavatam----3:10:17----purport).
The sages were almost too puzzled to speak before the Supreme Personality of Godhead for the first time, and the hairs of their bodies stood erect due to their extreme joy. The highest opulence in the material world is called pārameṣṭhya, the opulence of Brahmā. But that material opulence of Brahmā, who lives on the topmost planet within this material world, cannot compare to the opulence of the Supreme Lord because the transcendental opulence in the spiritual world is caused by yogamāyā, whereas the opulence in the material world is caused by mahāmāyā.
(Srimad Bhagavatam----3:16:15----purport).
In this verse the word māyayā means "by your causeless mercy." The Māyāvādī philosophers explain the word māyā as meaning "illusion" or "falseness." However, there is another meaning of māyā—that is, "causeless mercy." There are two kinds of māyā-yogamāyā and mahāmāyā. Mahāmāyā is an expansion of yogamāyā, and both these māyās are different expressions of the Lord's internal potencies. As stated in Bhagavad-gītā, the Lord appears through His internal potencies (ātma-māyayā). We should therefore reject the Māyāvāda explanation that the Lord appears in a body given by the external potency, the material energy. The Lord and His incarnation are fully independent and can appear anywhere and everywhere by virtue of the internal potency.
(Srimad Bhagavatam----4:16:2----purport).
This very significant question would be difficult for an ordinary person to answer, but Nārada Muni, being an authority, could answer it. Therefore Mahārāja Yudhiṣṭhira inquired from him, saying, etad ākhyātum arhasi: "only you can explain the reason." From authoritative sources it can be discerned that associates of Lord Viṣṇu who descend from Vaikuṇṭha do not actually fall. They come with the purpose of fulfilling the desire of the Lord, and their descent to this material world is comparable to that of the Lord. The Lord comes to this material world through the agency of His internal potency, and similarly, when a devotee or associate of the Lord descends to this material world, he does so through the action of the spiritual energy. Any pastime conducted by the Supreme Personality of Godhead is an arrangement by yogamāyā, not mahāmāyā. Therefore it is to be understood that when Jaya and Vijaya descended to this material world, they came because there was something to be done for the Supreme Personality of Godhead. Otherwise it is a fact that no one falls from Vaikuṇṭha.
(Srimad Bhagavatam----7:1:35----purport).
Parāsya śaktir vividhaiva śrūyate (Śvetāśvatara Upaniṣad 6.8 (Cc. Madhya 13.65, purport)). In the Vedas it is said that the potencies of the Supreme Personality of Godhead are called by different names, such as yogamāyā and mahāmāyā. Ultimately, however, the Lord's potency is one, exactly as electric potency is one although it can act both to cool and to heat. The Lord's potency acts in both the spiritual and material worlds. In the spiritual world the Lord's potency works as yogamāyā, and in the material world the same potency works as mahāmāyā, exactly as electricity works in both a heater and a cooler. In the material world, this potency, working as mahāmāyā, acts upon the conditioned souls to deprive them more and more of devotional service. It is said, yayā sammohito jīva ātmānaṁ tri-guṇātmakam (S.B.1:7:5). In the material world the conditioned soul thinks of himself as a product of tri-guṇa, the three modes of material nature. This is the bodily conception of life.
(Srimad Bhagavatam----10:1:25----purport).
Because of associating with the three guṇas of the material potency, everyone identifies himself with his body. Someone is thinking he is a brāhmaṇa, someone a kṣatriya, and someone a vaiśya or śūdra. Actually, however, one is neither a brāhmaṇa, a kṣatriya, a vaiśya nor a śūdra; one is part and parcel of the Supreme Lord (mamaivāṁśaḥ), but because of being covered by the material energy, mahāmāyā, one identifies himself in these different ways. When the conditioned soul becomes liberated, however, he thinks himself an eternal servant of Kṛṣṇa. Jīvera 'svarūpa' haya-kṛṣṇera 'nitya-dāsa.' (CC.2:20:108). When he comes to that position, the same potency, acting as yogamāyā, increasingly helps him become purified and devote his energy to the service of the Lord. In either case, whether the soul is conditioned or liberated, the Lord is supreme.
(Srimad Bhagavatam----10:1:25----purport).
As stated in Bhagavad-gītā (9.10), mayādhyakṣeṇa prakṛtiḥ sūyate sa-carācaram: it is by the order of the Supreme Personality of Godhead that the material energy, mahāmāyā, works upon the conditioned soul.
prakṛteḥ kriyamāṇāni
guṇaiḥ karmāṇi sarvaśaḥ
ahaṅkāra-vimūḍhātmā
kartāham iti manyate
"The bewildered spirit soul, under the influence of the three modes of material nature, thinks himself to be the doer of activities which are in actuality carried out by nature." (B.G.3:27)
(Srimad Bhagavatam----10:1:25----purport).
Within conditioned life, no one has freedom, but because one is bewildered, being subject to the rule of mahāmāyā, one foolishly thinks himself independent (ahaṅkāra-vimūḍhātmā kartāham iti manyate (B.G.3:27). But when the conditioned soul becomes liberated by executing devotional service, he is given a greater and greater chance to relish a relationship with the Supreme Personality of Godhead in different transcendental statuses, such as dāsya-rasa, sakhya-rasa, vātsalya-rasa and mādhurya-rasa. Thus the Lord's potency, viṣṇu-māyā, has two features—āvaraṇikā and unmukha.
(Srimad Bhagavatam----10:1:25----purport).
When the Lord appeared, His potency came with Him and acted in different ways. She acted as yogamāyā with Yaśodā, Devakī and other intimate relations of the Lord, and she acted in a different way with Kaṁsa, Śālva and other asuras. By the order of Lord Kṛṣṇa, His potency yogamāyā came with Him and exhibited different activities according to the time and circumstances. Kāryārthe sambhaviṣyati. Yogamāyā acted differently to execute different purposes desired by the Lord. As confirmed in Bhagavad-gītā (9.13), mahātmānas tu māṁ pārtha daivīṁ prakṛtim āśritāḥ. The mahātmās, who fully surrender to the lotus feet of the Lord, are directed by yogamāyā, whereas the durātmās, those who are devoid of devotional service, are directed by mahāmāyā.
(Srimad Bhagavatam----10:1:25----purport).
The word kāryārthe refers to one who attracted the pregnancy of Devakī and bewildered mother Yaśodā. These pastimes are very confidential. The Supreme Personality of Godhead ordered yogamāyā to bewilder His associates in His pastimes and bewilder demons like Kaṁsa. As stated previously, yogamāyāṁ samādiśat. To give service to the Lord, yogamāyā appeared along with mahāmāyā.
(Srimad Bhagavatam----10:1:69----purport).
Mahāmāyā refers to yayā sammohitaṁ jagat, "one who bewilders the entire material world." From this statement it is to be understood that yogamāyā, in her partial expansion, becomes mahāmāyā and bewilders the conditioned souls. In other words, the entire creation has two divisions-transcendental, or spiritual, and material. Yogamāyā manages the spiritual world, and by her partial expansion as mahāmāyā she manages the material world.
(Srimad Bhagavatam----10:1:69----purport).
As stated in the Nārada-pañcarātra, mahāmāyā is a partial expansion of yogamāyā. The Nārada-pañcarātra clearly states that the Supreme Personality has one potency, which is sometimes described as Durgā. The Brahma-saṁhitā says, chāyeva yasya bhuvanāni bibharti durgā (Bs. 5.44). Durgā is not different from yogamāyā. When one understands Durgā properly, he is immediately liberated, for Durgā is originally the spiritual potency, hlādinī-śakti, by whose mercy one can understand the Supreme Personality of Godhead very easily. Rādhā kṛṣṇa-praṇaya-vikṛtir hlādinī-śaktir asmād (CC.1:1:5). The mahāmāyā-śakti, however, is a covering of yogamāyā, and she is therefore called the covering potency. By this covering potency, the entire material world is bewildered (yayā sammohitaṁ jagat). In conclusion, bewildering the conditioned souls and liberating the devotees are both functions belonging to yogamāyā.
(Srimad Bhagavatam----10:1:69----purport).
Transferring the pregnancy of Devakī and keeping mother Yaśodā in deep sleep were both done by yogamāyā; mahāmāyā cannot act upon such devotees, for they are always liberated. But although it is not possible for mahāmāyā to control liberated souls or the Supreme Personality of Godhead, she did bewilder Kaṁsa.
(Srimad Bhagavatam----10:1:69----purport).
The action of yogamāyā in presenting herself before Kaṁsa was the action of mahāmāyā, not yogamāyā. Yogamāyā cannot even see or touch such polluted persons as Kaṁsa.
(Srimad Bhagavatam----10:1:69----purport).
In Caṇḍī, in the Mārkaṇḍeya Purāṇa, Eleventh Chapter, Mahāmāyā says, "During the twenty-eighth yuga in the period of Vaivasvata Manu, I shall take birth as the daughter of Yaśodā and be known as Vindhyācala-vāsinī."
(Srimad Bhagavatam----10:1:69----purport).
The distinction between the two māyās-yogamāyā and mahā-māyā-is described as follows. Kṛṣṇa's rāsa-līlā with the gopīs and the gopīs' bewilderment in respect to their husbands, fathers-in-law and other such relatives were arrangements of yogamāyā in which mahāmāyā had no influence. The Bhāgavatam gives sufficient evidence of this when it clearly says, yogamāyām upāśritaḥ. On the other hand, there were asuras headed by Śālva and kṣatriyas like Duryodhana who were bereft of devotional service in spite of seeing Kṛṣṇa's carrier Garuḍa and the universal form, and who could not understand Kṛṣṇa to be the Supreme Personality of Godhead. This was also bewilderment, but this bewilderment was due tomahāmāyā. Therefore it is to be concluded that the māyā which drags a person from the Supreme Personality of Godhead is called jaḍamāyā, and the māyā which acts on the transcendental platform is called yogamāyā.
(Srimad Bhagavatam----10:1:69----purport).
When Nanda Mahārāja was taken away by Varuṇa, he saw Kṛṣṇa's opulence, but nonetheless he thought of Kṛṣṇa as his son. Such feelings of parental love in the spiritual world are acts of yogamāyā, not of jaḍamāyā, or mahāmāyā. This is the opinion of Śrīla Viśvanātha Cakravartī Ṭhākura.
(Srimad Bhagavatam----10:1:69----purport).
The activities of Yogamāyā are distinctly visible in this chapter, in which Devakī and Vasudeva excuse Kaṁsa for his many devious, atrocious activities and Kaṁsa becomes repentant and falls at their feet. Before the awakening of the watchmen and the others in the prison house, many other things happened. Kṛṣṇa was born and transferred to the home of Yaśodā in Gokula, the strong doors opened and again closed, and Vasudeva resumed his former condition of being shackled. The watchmen, however, could not understand all this. They awakened only when they heard the crying of the newborn child, Yogamāyā.
Śrīla Viśvanātha Cakravartī Ṭhākura has remarked that the watchmen were just like dogs. At night the dogs in the street act like watchmen. If one dog barks, many other dogs immediately follow it by barking. Although the street dogs are not appointed by anyone to act as watchmen, they think they are responsible for protecting the neighborhood, and as soon as someone unknown enters it, they all begin to bark. Both Yogamāyā and Mahāmāyā act in all material activities (prakṛteḥ kriyamāṇāni guṇaiḥ karmāṇi sarvaśaḥ (B.G.3.27), but although the energy of the Supreme Personality of Godhead acts under the Supreme Lord's direction (mayādhyakṣeṇa prakṛtiḥ sūyate sa-carācaram (B.G.9:10), doglike watchmen such as politicians and diplomats think that they are protecting their neighborhoods from the dangers of the outside world. These are the actions of māyā. But one who surrenders to Kṛṣṇa is relieved of the protection afforded by the dogs and doglike guardians of this material world.
(Srimad Bhagavatam----10:4:1----purport).
The Vedic scripture Caṇḍī describes māyā, the energy of the Supreme Lord, as nidrā: durgā devī sarva-bhūteṣu nidrā-rūpeṇa samāsthitaḥ. The energy of Yogamāyā and Mahāmāyā keeps the living entities sleeping in this material world in the great darkness of ignorance. Yogamāyā, the goddess Durgā, kept Kaṁsa in darkness about Kṛṣṇa's birth and misled him to believe that his enemy Kṛṣṇa had been born elsewhere. Kṛṣṇa was born the son of Devakī, but according to the Lord's original plan, as prophesied to Brahmā, He went to Vṛndāvana to give pleasure to mother Yaśodā and Nanda Mahārāja and other intimate friends and devotees for eleven years. Then He would return to kill Kaṁsa. Because Kaṁsa did not know this, he believed Yogamāyā's statement that Kṛṣṇa was born elsewhere, not of Devakī.
(Srimad Bhagavatam----10:4:29----purport).
Although mother Yaśodā understood the whole philosophy of life, at the next moment she was overwhelmed by affection for her son by the influence of yogamāyā. Unless she took care of her son Kṛṣṇa, she thought, how could He be protected? She could not think otherwise, and thus she forgot all her philosophical speculations. This forgetfulness is described by Śrīla Viśvanātha Cakravartī Ṭhākura as being inspired by the influence of yogamāyā (mohana-sādharmyān māyām). Materialistic persons are captivated by mahāmāyā, whereas devotees, by the arrangement of the spiritual energy, are captivated by yogamāyā.
(Srimad Bhagavatam----10:8:43----purport).
Kṛṣṇa usually stayed in the forest and pasturing ground, taking care of the calves and cows with His associates the cowherd boys. Now that the original group had been taken away by Brahmā, Kṛṣṇa Himself assumed the forms of every member of the group, without anyone's knowledge, even the knowledge of Baladeva, and continued the usual program. He was ordering His friends to do this and that, and He was controlling the calves and going into the forest to search for them when they went astray, allured by new grass, but these calves and boys were He Himself. This was Kṛṣṇa's inconceivable potency. As explained by Śrīla Jīva Gosvāmī, rādhā kṛṣṇa-praṇaya-vikṛtir hlādinī śaktir asmāt. Rādhā and Kṛṣṇa are the same. Kṛṣṇa, by expanding His pleasure potency, becomes Rādhārāṇī. The same pleasure potency (ānanda-cinmaya-rasa) was expanded by Kṛṣṇa when He Himself became all the calves and boys and enjoyed transcendental bliss in Vrajabhūmi. This was done by the yogamāyā potency and was inconceivable to persons under the potency of mahāmāyā.
(Srimad Bhagavatam----10:13:20----purport).
The cows had younger calves who had started sucking milk from their mothers, and some of the cows had newly given birth, but now, because of love, the cows enthusiastically showed their affection for the older calves, which had left off milking. These calves were grown up, but still the mothers wanted to feed them. Therefore Balarāma was a little surprised, and He wanted to inquire from Kṛṣṇa about the reason for their behavior. The mothers were actually more anxious to feed the older calves, although the new calves were present, because the older calves were expansions of Kṛṣṇa. These surprising events were taking place by the manipulation of yogamāyā. There are two māyās working under the direction of Kṛṣṇa-mahāmāyā, the energy of the material world, and yogamāyā, the energy of the spiritual world. These uncommon events were taking place because of the influence of yogamāyā. From the very day on which Brahmā stole the calves and boys, yogamāyā acted in such a way that the residents of Vṛndāvana, including even Lord Balarāma, could not understand how yogamāyā was working and causing such uncommon things to happen. But as yogamāyā gradually acted, Balarāma in particular was able to understand what was happening, and therefore He inquired from Kṛṣṇa.
(Srimad Bhagavatam----10:13:35----purport).
Brahmā was completely mystified. He could not understand what he was seeing, and then he was not even able to see. Lord Kṛṣṇa, understanding Brahmā's position, then removed that yogamāyā covering. In this verse, Brahmā is referred to as ireśa. Irā means Sarasvatī, the goddess of learning, and Ireśa is her husband, Lord Brahmā. Brahmā, therefore, is most intelligent. But even Brahmā, the lord of Sarasvatī, was bewildered about Kṛṣṇa. Although he tried, he could not understand Lord Kṛṣṇa. In the beginning the boys, the calves and Kṛṣṇa Himself had been covered by yogamāyā, which later displayed the second set of calves and boys, who were Kṛṣṇa's expansions, and which then displayed so many four-armed forms. Now, seeing Brahmā's bewilderment, Lord Kṛṣṇa caused the disappearance of that yogamāyā. One may think that the māyā taken away by Lord Kṛṣṇa was mahāmāyā, but Śrīla Viśvanātha Cakravartī Ṭhākura comments that it was yogamāyā, the potency by which Kṛṣṇa is sometimes manifest and sometimes not manifest. The potency which covers the actual reality and displays something unreal is mahāmāyā, but the potency by which the Absolute Truth is sometimes manifest and sometimes not is yogamāyā. Therefore, in this verse the word ajā refers to yogamāyā.
(Srimad Bhagavatam----10:13:57----purport).
Kṛṣṇa's energy—His māyā-śakti, or svarūpa-śakti—is one, but it is manifested in varieties. parāsya śaktir vividhaiva śrūyate (Śvetāśvatara Upaniṣad 6.8 (Cc. Madhya 13.65, purport)). The difference between Vaiṣṇavas and Māyāvādīs is that Māyāvādīs say that this māyā is one, whereas Vaiṣṇavas recognize its varieties. There is unity in variety. For example, in one tree, there are varieties of leaves, fruits and flowers. Varieties of energy are required for performing the varieties of activity within the creation. To give another example, in a machine all the parts may be iron, but the machine includes varied activities. Although the whole machine is iron, one part works in one way, and other parts work in other ways. One who does not know how the machine is working may say that it is all iron; nonetheless, in spite of its being iron, the machine has different elements, all working differently to accomplish the purpose for which the machine was made. One wheel runs this way, another wheel runs that way, functioning naturally in such a way that the work of the machine goes on. Consequently we give different names to the different parts of the machine, saying, "This is a wheel," "This is a screw," "This is a spindle," "This is the lubrication," and so on. Similarly, as explained in the Vedas,
parāsya śaktir vividhaiva śrūyate
svābhāvikī jñāna-bala-kriyā ca
(Cc. Madhya 13.65, purport)
Kṛṣṇa's power is variegated, and thus the same śakti, or potency, works in variegated ways. Vividhā means "varieties." There is unity in variety. Thus yogamāyā and mahāmāyā are among the varied individual parts of the same one potency, and all of these individual potencies work in their own varied ways. The saṁvit, sandhinī and āhlādinī potencies—Kṛṣṇa's potency for existence, His potency for knowledge and His potency for pleasure—are distinct from yogamāyā. Each is an individual potency. The āhlādinī potency is Rādhārāṇī. As Svarūpa Dāmodara Gosvāmī has explained, rādhā kṛṣṇa-praṇaya-vikṛtir hlādinī śaktir asmāt (CC.1:1:5). The āhlādinī-śakti is manifested as Rādhārāṇī, but Kṛṣṇa and Rādhārāṇī are the same, although one is potent and the other is potency.
(Srimad Bhagavatam----10:13:57----purport).
Replies