ISKCON Desire Tree - Devotee Network

Connecting Devotees Worldwide - In Service Of Srila Prabhupada

POEM - Name of Sage is "Jayapataka Swami"

POEM - Name of Sage is "Jayapataka Swami"

An Assamese Poem composed and recited by Mohana Brajaraja Das (Mohan Chamaria), Guwahati, Assam on 04-06-2019 at Don Bosco Auditorium, Guwahati in presence of HH Jayapataka Swami Guru Maharaj.

  • photo

Comment

Hare Krishna! You need to be a member of ISKCON Desire Tree - Devotee Network to add comments!

Join ISKCON Desire Tree - Devotee Network

Comment by THAKUR DAS BISWAS on Sunday

Hare Krishna Prabhujee,

Thanks For Good Translation

Comment by Mohan Chamaria on Thursday
Comment by Mohan Chamaria on Thursday

Recitation_GuruMaharaj.mp3

Please listen to the recitation of the Poem "Name of the sage is HH Jayapatak Swami" recited by Mohan Vrajaraja Das, Guwahati, Assam in Glorification of his Guru Maharaj. This poem will be successful when it will be sung through out the world in honor and glorification of Guru Maharaj in all the languages spoken in the world. The mood of the poem is recited in it. PLEASE LISTEN

Comment by Mohan Chamaria on Thursday

The name of the sage is “Jayapataka Swami”

 

                                   (1)

Sage,

The name of the sage is Jayapataka Swami!

“Jayapataka” signifies, Mercy as cooling as dew,

A foremost ambassador of “Achintya-Bheda-Abheda”.

He delivers to each and every soul of this vast earth,

His ocean of love.

Sage, the name of such a magnanimous sage is Jayapataka Swami!

 

                                    (2)

He prepared the white horses of all directions,

To break their stables.

“Stables” meaning, ignorance in their hearts,

Their forgetfulness of Krishna’s name.

Sage, the name of such a spiritual sage is Jayapataka Swami!

 

                                    (3)

He preached in Canada~Australia~ San Francisco,

Thailand~Bali~Bengal and beyond!

He announced, he shouted in the lanes of Assam,

“Souls, I took birth to liberate each one of you

And I will take my last breath for all of you!”

Sage, the name of such a merciful sage is Jayapataka Swami!

 

                                    (4)

He came out to the courtyard of Mayapur’s temple,

Not fearing the threat of bloodshed.

He lifted a weapon and roared like a volcano

To protect -

the devotees sleeping in the womb of the future.

Sage, the name of such a courageous sage is Jayapataka Swami!

 

                                     (5)

He may be weakened in appearance

but is truly strong in preaching Krishna Consciousness.

He possesses great potency and seeing the need of a new ocean,

“Namahatta” and “Bhakti-Vriksha” flourished.

The sage that carries

the shining Victory Flag of Srila Prabhupada -

is “Jayapataka”, “Jayapataka”, “Jayapataka”

Jayapataka Swami Maharaja!

Jayapataka Guru Maharaja!

Comment by Mohan Chamaria on Thursday

Имя мудреца - Джаяпатака Свами

 

                                 (1)

Мудрец,

Имя мудреца - Джаяпатака Свами,

"Джаяпатака" значит "милость, дарующая прохладу, подобно утренней росе",

Важнейший посланник ачинтья-бхеда-абхеды,

Он освобождает каждую душу этой огромной планеты,

Он - океан любви,

Мудрец, имя такого великодушного мудреца - Джаяпатака Свами.

 

                                 (2)

Он подготовил белых лошадей, чтобы те во всех направлениях

Разрушали свои конюшни.

"Конюшни" - это невежество в их сердцах,

Забвение имени Кришны.

Мудрец, имя такого духовного мудреца - Джаяпатака Свами.

 

                                 (3)

Он проповедовал в Канаде, Австралии, Сан-Франциско,

В Бенгалии, на Тайланде, Бали и за их пределами!

Он громко провозгласил на улицах Ассама:

"Души, я родился, чтобы освободить каждую из вас,

И намерен продолжать это делать до самого последнего вздоха!"

Мудрец, имя такого милостивого мудреца - Джаяпатака Свами.

 

                                 (4)

Он вышел во двор майяпурского храма,

Не боясь угрозы кровопролития,

Поднял оружие и зарычал, подобно вулкану,

Чтобы защитить

Преданных, спящих во чреве будущего.

Мудрец, имя такого храброго мудреца - Джаяпатака Свами.

 

                                  (5)

Он может показаться слабым внешне,

Но очень силен в проповеди сознания Кришны.

Уполномоченный, он, видя потребность в новом океане,

Распространил нама-хатту и бхакти-врикшу.

Мудрец, несущий

Сияющий победный флаг Шрилы Прабхупады, -

Это Джаяпатака, Джаяпатака, Джаяпатака,

Джаяпатака Свами Махараджа!

Джаяпатака Свами Гуру Махараджа!

Comment by Mohan Chamaria on Thursday

The Bengali Meaning is as follows :

স্তবক ১ : সেই মহাত্মার নাম শ্রীল জয়পতাকা স্বামী। "জয়পতাকা" পরম কৃপালু এবং আনন্দময় নীহারকে সূচিত করে। সেই মহাত্মা "অচিন্ত্য-ভেদ-অভেদ" তত্ত্বের সর্বপ্রধান দূত। তিনি তাঁর গুরুদেব কর্তৃক প্রাপ্ত বেদান্ত দর্শনের মূলনীতি জীবদের নিকট প্রচার করেন। তিনি এই ধরাধামের প্রতিটি স্বতন্ত্র আত্মাকে প্রেমের এক সমুদ্রও বিতরণ করছেন। এমন মহানুভব সাধুর নাম শ্রীল জয়পতাকা স্বামী!

স্তবক ২ : সেই মহাত্মা বিশ্বব্যাপী মানুষকে আলোকিত করেছেন, যারা বন্য ঘোড়ার ন্যায় এসেছিল, তাদের আস্তাবলের দেয়াল ভেঙে নিজেদের মুক্ত করতে। "আস্তাবল" মানে পরম সত্য সম্পর্কে অজ্ঞতা, তারা অনিয়ন্ত্রিত ইন্দ্রিয়সমূহের দরুন ভগবান শ্রীকৃষ্ণের নাম বিস্মৃত হয়েছে। এমন মহাত্মা যিনি আমাদের মুক্তির নিকটে এনেছেন তিনি হলেন শ্রীল জয়পতাকা স্বামী!


স্তবক ৩ : সেই মহাত্মা কানাডা, অস্ট্রেলিয়া, সানফ্রান্সিসকো, থাইল্যান্ড, বালি, বাংলা এবং আরও কত স্থানে প্রচার করেছেন। তিনি আসামের পথে ঘোষণা করেছেন, প্রচার করেছেন এবং চিৎকার করেছেন, "আত্মাগণ, আমি তোমাদের প্রত্যেককে উদ্ধার করতে আবির্ভূত হয়েছি এবং আমি তোমাদের সকলের জন্য আমার শেষ নিঃশ্বাস নিব"। এমন কৃপালু সাধুটির নাম শ্রীল জয়পতাকা স্বামী।

স্তবক ৪ : মায়াপুর চন্দ্রোদয় মন্দির নির্মাণকালীন পূর্ববর্তী সময়কালের রক্তাক্ত হুমকিসমূহের কারণে সাধুটি ভীত হননি। তিনি শ্রীল প্রভুপাদের ভবিষ্যৎ, নিত্য পরিবারকে সুরক্ষা করতে আগ্নেয়গিরির মতো গর্জন করেছেন। এমন নির্ভীক সাধুটির নাম শ্রীল জয়পতাকা স্বামী!

স্তবক ৫ : সেই মহাত্মা আহত বলে প্রতীয়মান হন কিন্তু তাঁর কৃষ্ণকথা প্রচারে সর্বদা অপ্রতিরোধ্য। তিনি আত্মার জ্ঞান প্রচারের শক্তির অধিকারী এবং এভাবে "নামহট্ট, ভক্তিবৃক্ষ" আদির re-establish দেন, ঠিক যেভাবে সমুদ্র বিরামহীন ঢেউয়ের জন্ম দেয়। সাধুটি যিনি শ্রীল প্রভুপাদ কর্তৃক প্রদত্ত মহিমান্বিত নাম সত্যিকারেই ধারণ করে আছেন, তিনি হলেন জয়পতাকা (বিজয়সূচক ধ্বজা), জয়পতাকা স্বামী মহারাজ, জয়পতাকা গুরুমহারাজ।

Comment by Mohan Chamaria on Thursday

Thakur Das Biswas, Hare Krishna Prabhuji, we have translation of the Poem in English, Russian, Arabic and soon we will have Bengali, Oriya, Nepali, Chinese, Bodo and you will get here. Thank you

Comment by THAKUR DAS BISWAS on June 13, 2019 at 8:11am

কলিযুগের মানুষের মধ্যে আমি খুবই মূর্খ। এই কবিতাটি বোঝার মতো যোগ্যতা আমার নাই। প্রভু, দয়া করে যদি আমাকে এর প্রতিটি পদ ধরে ধরে ব্যাখ্যাসহ বোঝাতেন, তাহলে আমি আপনার নিকট চির কৃতজ্ঞ হয়ে থাকবো।

Receive Daily Nectar

Online Statistics

Addon Services

For more details:
Click here 


Back to Godhead Magazine !

For more details:
English | Hindi

© 2019   Created by ISKCON desire tree network.   Powered by

Badges  |  Report an Issue  |  Terms of Service